X: 1
T: Kalamatian\'os: Samiotissa    [G]
T: Girl from Samos
O:Greece
R:kalamatianos
Z:John Chambers <jc@trillian.mit.edu> http://trillian.mit.edu/~jc/music/
N:The lower line should be considered the melody.
N:The instrumental interlude here is a "generic" interlude used in much Greek music.
M:7/8
L:1/8
K:G
P:Instr:
|: z[ge][fd][ec] | "D7"[d2B][dB] [cA][BG] [cA][dB] | "G"[B2G][cA] [dB][ge][fd][ec] \
| "D7"[d2B][dB] [cA][BG] [cA][dB] | "G"[B3G] :|
P: Vocal:
|: z2 [D2G] | "G"[G2B][FA] [G2B] [A2c] | [B2d][Ac] [G4B] | "C"[ce][ce][ce] [ce][Bd] [Ac][GB] | "G"[B3d] :| z4 |
w: 1.~Sa-mio-tis-sa, Sa-mio-tis-sa, po-te tha pos ti Sa-*mo,
w: 2.~Ke me tin var-ka pu tha pas khri-sa pa-nia tha va-*lo,
w: 3.~Sa-mio-tis-sa, mi tis e-lyes ke me ta mav-ra ma-*tia
w: 4.~Sa-mio-tis-sa, o e-ro-tas, den the-li pa-ra-ka-*lia
|: "D7"[df][df][df] "C"[eg][df] [ce][Bd] | "D7"[A2c][ce] "G"[Bd][Ac] [GB][Ac] |
w: ro-dha pa ri-kso sto yia-lo, Sa-mio-tis-sa, trian-
w: ma-la-ma te-nya ta ku-pia Sa-mio-tis-sa, ya
w: mu 'ka-nes tin kar-dhu-la mu, Sa-mio-tis-sa, sa-
w: E-khi ky'a-la por-to-kya-lies, Sa-mio-tis-sa, pu
| [B2d][Bd] "D7"[Ac][GB] [Ac][Bd] |1 "G"[G2B][Ac] [B2d][c2e] :|2 "G"[G3B] |]
w: da-fi-la stin a-*mo.___ \-mo.
w: har-tho, na se pa-*no.___ \-no.
w: \-ran-da-dhyo ko-ma-*tya.___ \-tya.
w: ka-noun por-to-ka-*lia.___ \-lia.
%%begintext
%% Girl from Samos, when I get to Samos, I'll throw roses on the shore, roses on the sand.
%% And in the boat in which you go, golden sails I'll put, golden oars, so I can take you.
%% Girl from Samos with the black olives and the black eyes, you've broken my heart into 42 pieces.
%% Samiotissa, passion doesn't need begging. There are other orange trees that give oranges.
%%endtext


[get.cgi V=1/1 B=1 scale=0.65 512x512 ]
filesizedescription
Tune-55404-Kal_Samiotissa.abc 1715 ABC music file with the extracted tune(s)
Tune-55404-Kal_Samiotissa.txt 1715 Plain-text file with the extracted tune(s)
Tune-55404-get.log 3243 Log file, useful mostly for debugging
These files should be available for 24 hours.